ý, Ý

La letra ý además de la versión mayúscula Ý son vocales tildadas en ciertos casos. La propia Real Academia Española ha declarado que debe acentuarse esta letra en nombres como ÝñigoAýna (un municipio español de la provincia de Albacete, en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha) y Laýna. A esa lista muy breve de la Academia, solemos añadir los nombres Edulý y Manolýn, de los cuales conozco personalmente a dos personas muy simpáticas: la primera de Venezuela y la segunda de Cuba.
En los sistemas ChromeOS (Chromebook) y Linux, el teclado Español ISO ya facilita redactar con letras ý además de la versión mayúscula Ý . Sin embargo, al parecer, la RAE no le comunicó esto a Apple para su inclusión en esta distribución de teclas. Por eso, Allan Tépper creó el mapa Español ISO Mejorado para aliviar la situación y facilitar la redacción de la letra ý además de la versión mayúscula Ý, al igual que las comillas «angulares». Para más información y para adquirirlo gratuitamente, visita este artículo.
También cubrimos este asunto en el episodio 83 de CapicúaFMUn mapa superior para redactar en Mac «Español ISO mejorado» con María Esnoz.

←Regresar al Glosario